Červený a černý / Le rouge et le noir
Moderátor: ReDabér
-
- Moderátor
- Příspěvky: 2243
- Registrován: 25 bře 2009 10:43
Červený a černý / Le rouge et le noir
Info: IMDB | ČSFD | FDB
1. DABING: (ČST - živý)
V českém znění: Josef Vinklář - Gérard Philipe (Julien Sorel), Věra Kubánková - Danielle Darrieux (de Rénalová), Marta Kučírková - Antonella Lualdi (Mathilde de La Moleová), Bohuš Záhorský, Vladimír Leraus a další.
Překlad a režie českého znění: Blanka Nováková
Vyrobila: Československá televize Praha 1962
2. DABING: (ČST - předtočený)
V českém znění: Petr Štěpánek - Gérard Philipe (Julien Sorel), Věra Kubánková - Danielle Darrieux (de Rénalová), Rudolf Hrušínský - Antoine Balpêtré (abbé Pirard), Ilja Prachař - André Brunot (abbé Chélan), Martin Růžek - Jean Martinelli (de Rénal), František Vicena - Alexandre Rignault (starý Sorel), Taťána Fischerová - Anna-Maria Sandri (Elisa), Jiří Adamíra - (biskup), Soběslav Sejk - Jacques Varennes (předseda soudu), Václav Voska - Jean Mercure (markýz de La Mole), Jorga Kotrbová - Antonella Lualdi (Mathilde de La Moleová), Jan Schánilec - Georges Descrières (markýz de Croisenois), Stanislav Fišer - Jean-Marie Amato (majitel obuvnictví), František Vicena - Robert Berri (podkoní u Croisenoise), Jan Přeučil - Gérard Séty (poručík Liéven), Josef Vinklář (náčelník věznice), Miriam Kantorková - Claude Sylvain (Amanda Binetová), Martin Štěpánek - Mirko Ellis (hrabě Norbert de La Mole). Zora Polanová - Suzanne Nivette (markýza de La Mole), Alfred Strejček - Pierre Jourdan (hrabě Altamira), Oldřich Vlach, Karel Fořt, Zdeněk Blažek, Jiří Smutný, Miloš Vavruška a další.
Zvuk: Josef Hubka, Ivo Špalj
Střih: Karel Kohout
Asistent režie: Zdeněk Štěpán
Vedoucí výrobního štábu: Miloš Novák
Dialogy a režie českého znění: Blanka Nováková
Vyrobila: Hlavní redakce filmových pořadů ČST Praha 1976
Naposledy upravil(a) Historik dne 20 bře 2010 22:18, celkem upraveno 2 x.
Re: Červený a černý / Le rouge et le noir
Pro uvedení v ČST film rozstřižen do dvou částí. Dvojrole Františka Viceny se vztahuje k různým dílům.
Údaje pocházejí z TV reprízy v polovině 80.let, TV premiéru rovnající se roku výroby dabingu nepamatuji, lze upřesnit jen 197x.
Údaje pocházejí z TV reprízy v polovině 80.let, TV premiéru rovnající se roku výroby dabingu nepamatuji, lze upřesnit jen 197x.
Re: Červený a černý / Le rouge et le noir
Dakujem za pridanie Historik. Je zaujimave, ze nepovolali do dabingu Kostku, ale Stepanek je tiez dobra volba. Na DVD od Levnych Knih bohuzial tento dabing chyba. Je tam len povodne znenie s titulkami.
Re: Červený a černý / Le rouge et le noir
Ta TV premiéra byla o dost dříve:
SO 03.03.1962 20:00 Červený a černý I.
NE 11.03.1962 20:00 Červený a černý II.
SO 03.03.1962 20:00 Červený a černý I.
NE 11.03.1962 20:00 Červený a černý II.
http://nalovustatistik.cz/ - Statistiky soutěžního pořadu Na lovu
https://dabdb.cz/ - Nová databáze českého dabingu
https://dabdb.cz/ - Nová databáze českého dabingu
Re: Červený a černý / Le rouge et le noir
Zajímavé, tak starý ale tento dabing není. Neodpovídá tomu věk některých dabérů ani název studia. Pokud toto TV uvedení nebylo titulkované, mělo dabing jiný, a to vzhledem k době nejspíš živý.
Re: Červený a černý / Le rouge et le noir
A jak to s těma živýma dabingama dělali, když to mělo za týden reprízu? Zase živě?
Re: Červený a černý / Le rouge et le noir
S jasnou odpovědí na tuto otázku jsem se nikdy nesetkal, ale nejspíš ano, neboť pro daný účel nebyla k dispozici žádná aparatura na současný záznam obrazu a zvuku. Magnetický záznam zvuku byl už sice běžně dostupný, ale přesná rychlost pásky závisela na mechanických vlivech a nedala se až tak snadno synchronizovat.
Re: Červený a černý / Le rouge et le noir
Jak jsem tak koukal na věk Petra Štěpánka, tak by musel dabovat Gerarda Philippa ve 14 letech.Historik píše:Zajímavé, tak starý ale tento dabing není. Neodpovídá tomu věk některých dabérů ani název studia. Pokud toto TV uvedení nebylo titulkované, mělo dabing jiný, a to vzhledem k době nejspíš živý.
Re: Červený a černý / Le rouge et le noir
Je možný, že vysílali toto: http://www.imdb.com/title/tt0188184/ ,ale nikde jsem nenašel jak je tato verze dlouhá a zda by byla na 2 díly.
http://nalovustatistik.cz/ - Statistiky soutěžního pořadu Na lovu
https://dabdb.cz/ - Nová databáze českého dabingu
https://dabdb.cz/ - Nová databáze českého dabingu